Tiếc rỏ máu mắt

Direct English translation

So regretful that blood drips from the eyes.

Equivalent English version

Cry over spilt milk

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự tiếc nuối, xót của đến mức rất dữ dội. Thường dùng để nhấn mạnh cảm giác tiếc của hoặc tiếc một điều đó quá lớn.
English explanation
Describes an extremely intense sense of regret or stinginess. It is used to emphasize feeling painfully sorry over a loss or over having to part with something.